Форум » » ничто не вечно под луной » Ответить

ничто не вечно под луной

инессаС: подскажите, пожалуйста, чьи это строки??

Ответов - 19

Voland: Ничто не вечно. под луной, А если что и вечно, Относимся беспечно К игрушке заводной. Мы смотрим на ребенка, Он смотрит на, цыпленка, Тот прыгает, и вот Окончился завод. Берем игрушку в руку, Вставляем ключик в бок - Нехитрую науку Мы знаем на зубок. Дмитрий Болотов *** Ничто не вечно под Луной... «Ничто не вечно под Луной, Ничто не ново». И всё, что связано с тобой, Всё стало – слово. «Уже не развести тоской чернил сердечных»... «Ничто не ново под Луной, Ничто не вечно». Семён Эпштейн *** Ничто не вечно под луной, ничто не ново: Ни колыбель, ни костыли, ни гроб дубовый, Ни похвала, ни суета, не гнев, ни зависть, Ни слава и ни красота, ни скорбь, ни радость, Ни снег, ни дождь, ни грязь, ни смерч, ни грозы, Ни бег, ни дрожь, ни власть, ни речь, ни слезы... Г.П. Якутовский А кто это сказал первый? Не помню... Шекспир? Так давно это было...

инессаС: но я ищу строки оригинала

Voland: Просмотрите ещё переводы Шекспира, 59 сонет. Разные поэты переводили первую строчку по-разному. Может это это один из переводов?


Voland: Ничто не ново под луною: Что есть, то было, будет ввек. И прежде кровь лилась рекою, И прежде плакал человек, И прежде был он жертвой рока, Надежды, слабости, порока. Н.Карамзин

Voland: Вот, буквально скопировал из одного сайта. «Ничто не ново (не вечно) под луной (под солнцем)» - это библейский фразеологизм. Выражение восходит к книге Экклезиаста (1: 9 -10): «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «Смотри, вот оно новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас» (6. 278). "Забавно жить! Забавно знать, Что под луной ничто не ново! Что мертвому дано рождать Бушующее жизнью слово!" - Блоковское выражение, цитата из Н.М.Карамзина. В данном случае количественный состав фразеологизма не изменился, произошла только перестановка компонентов. В контексте стихотворения смысл фразеологизма не изменился, он продолжает обозначать, что в жизни нет ничего нового, что все, что происходит, уже где-то, когда-то было. Следовательно, оборот, вошедший в стихотворение А.Блока, имеет двойное заимствование (Н.М.Карамзин заимствовал выражение из книги Экклезиаста, а Блок заимствовал оборот у Н.М.Карамзина).

Мент ВолЧара: Время - спираль? Все повторяется. Судьба замкнулась кругом. Люблю тебя то яростно, то нежно, И грудь вздымается взволнованно-упруго То радостно - то горько-безнадежно. Интересно, это откуда?..

Rodnaichik: ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ Все повторяется на свете - Вагоны, облака, дымок. Я, трижды совершеннолетний, Дышу, как юноша, легко. Бурлит поток воспоминаний, И льются музыкою вновь Ручьи недопитых желаний, Без спроса проникая в кровь. В смятенье сам себе не верю, Что я по-прежнему пою. Должно быть, добрые деревья Мне свежесть отдали свою. Здесь нет вопросов и ответов, Все ясно, и понятно все. Пусть поезд вновь меня по свету, Как теплый дождик, пронесет. Рюрик Ивнев

Мент ВолЧара: По-моему, Рюрик не один, у кого ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ.

Voland: Да уж, Мент ВолЧара , ничто не вечно... Прошла любовь, ... Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда!

Не Я: Voland пишет: «Ничто не ново (не вечно) под луной (под солнцем)» - это библейский фразеологизм. Выражение восходит к книге Экклезиаста (1: 9 -10): «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «Смотри, вот оно новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас» (6. 278). "Забавно жить! Забавно знать, Что под луной ничто не ново! Что мертвому дано рождать Бушующее жизнью слово!" - Блоковское выражение, цитата из Н.М.Карамзина. В данном случае количественный состав фразеологизма не изменился, произошла только перестановка компонентов. В контексте стихотворения смысл фразеологизма не изменился, он продолжает обозначать, что в жизни нет ничего нового, что все, что происходит, уже где-то, когда-то было. Следовательно, оборот, вошедший в стихотворение А.Блока, имеет двойное заимствование (Н.М.Карамзин заимствовал выражение из книги Экклезиаста, а Блок заимствовал оборот у Н.М.Карамзина). Не понимаю, Voland, Вы что, с ВолЧарой переписываетесь в разных темах? "...А различаете ль вы мыслей лики - смерти данности?" На что уж я прагматик - и то заинтересовало. Мент ВолЧара пишет: Время - спираль? Все повторяется. Судьба замкнулась кругом. Люблю тебя то яростно, то нежно, И грудь вздымается взволнованно-упруго То радостно - то горько-безнадежно. Скрутили тебе руки-то, скрутили, Мент ВолЧара! Уходили добровольцы... Voland пишет: Прошла любовь, ... Про Volandа-то кто бы сомневался? У дам ведь ... не растут, и, соответственно, не вянут.

Voland: Voland пишет: Прошла любовь Это вот отсюда. Стихи есть о том, что прошла любовь. И стихи хорошие. Прошла любовь, прошла гроза, Но грусть живей меня тревожит. Еще слеза, одна слеза, Еще - последняя, быть может. А там - покончен с жизнью счет, Забуду все, чем был когда-то; И я направлю свой полет Туда, откуда нет возврата! Пусть я умру, лишенный сил, Не все кончина уничтожит. Узнай, что я тебя любил, Как полюбить никто не может! С последней песнею любви Я очи грустные смежаю... И ты мой сон благослови, Как я тебя благословляю! Константин Фофанов Voland пишет: Любовь приходит и уходит А это уже из другой "оперы". Люба приходила очень часто Так же очень часто уходила. На еду набрасывался страстно Что она с собою приносила. Да, в Любви продукты не помеха Разве в этом кто-то сомневался? Вкусная еда - залог успеха!!! Так что ем - покуда не расстался. А когда расстанусь – то не скрою Через пять часов хочу Любви Так в желудке засосёт порою И молю я: - Люба, повтори! И Любовь летит ко мне на крыльях Прямо с толстой сумкой на ремне Зацелую свою Любу в пыль я Вкусное – в награду будет мне. Так, Любовь приходит и уходит Что-то оставляя навсегда Хорошо, что это происходит. Жаль, что кушать хочется всегда! А Вы что подумали?

Voland: Я переписываюсь со всеми и в разных темах! Так же, как и Вы.

Не Я: Voland пишет: Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда! То-то ты ВолЧаре две миски супу выдал!

Voland: Не Я , вообще то, как пишут разные источники, голодные волки крайне опасны, и не дай Бог встретиться с ними, особенно зимой, во время справления так называемых "волчьих свадеб". Встреча с такой "свадьбой" - верная смерть. Пользуясь собранием волков во время их "свадеб", многие храбрые охотники отправляются на охоту с поросёнком. Поросёнка, завернувши в кошму, привязывают на верёвке за санями и волочат сзади. Понятно, бедное животное начинает неистово визжать; на его крик сбегаются волки и попадают под пули охотников. Но охота эта очень опасна: не раз, бывало, волки одолевали и охотников и лошадей, от которых оставались одни кости. Вывод: не попадайся голодному волку на глаза! И на зубок, тоже. Обгложет до косточек.

Не Я: Voland поднаторел на Охоте, ОднакО.

Voland: Однако! Однако мы отвлеклись от темы. Ничто не вечно под луной, ничто не ново...

Не Я: Voland пишет: Ничто не вечно под луной, ничто не ново... ... ты не услышишь от друзей плохого слова.

Чара: Voland пишет: Люба приходила очень часто Так же очень часто уходила. На еду набрасывался страстно Что она с собою приносила. Да, в Любви продукты не помеха Разве в этом кто-то сомневался? Вкусная еда - залог успеха!!! Так что ем - покуда не расстался. А когда расстанусь – то не скрою Через пять часов хочу Любви Так в желудке засосёт порою И молю я: - Люба, повтори! И Любовь летит ко мне на крыльях Прямо с толстой сумкой на ремне Зацелую свою Любу в пыль я Вкусное – в награду будет мне. Так, Любовь приходит и уходит Что-то оставляя навсегда Хорошо, что это происходит. Жаль, что кушать хочется всегда! Voland , опять Вы первоисточник не указали?

kumambeyro: Да, правда, кто это писал, и есть ли еще от него стихи. Забавный слог.



полная версия страницы